無伴奏合唱曲《後現代的詩篇  試聽    
世界首演: 2006年12月15日, 台北市新舞臺, 台北室內合唱團,指揮:陳雲紅
《後現代的詩篇》,是由台北室內合唱團委託創作,完成於2006年10月台北市,全長約12分鐘。歌詞取材自英文聖經King James Version中詩篇第8, 9 , 29, 30, 47, 48, 54, 55, 66, 71, 83, 100, 150篇的部份詩句。大部份歌詞皆屬稱頌、讚美與哀求的性質。其中Praise Him! 一句更同時用意大利語拉丁語德語、荷蘭語唱出。此外,音樂風格多元,包含早期教堂聖歌、文藝復興複音音樂古典樂派現代樂派 與美國近代褔音音樂,呈現出在單一作品內的多元風格(polystylism)。在大部份的調性樂段裡,和聲結構是傳統但不按傳統的和弦進行模式,是作曲家企圖顛覆西方古典作曲規則與現代主義的一種方式。
徐志摩詩五首: 我不知道風是在哪一個方向吹起造一座牆半夜深巷琵琶我有一個戀愛  試聽我不知道風是在哪一個方向吹Real Audio檔案請單擊右圖示

試聽我有一個戀愛Real Audio檔案請單擊右圖示

世界首演: 2000年12月10 日, 台北市國家音樂廳院演奏廳,男高音: 張嘉煌,女高音:  陳妍陵、紀美仰,鋼琴:  程彰
《我有一個戀愛》、《起造一座牆》與《我不知道風是在那一個方向吹》旋律結構勻稱,音樂平易近人,簡樸清新,充份表現出五四時期的浪漫氣息。《半夜深巷琵琶》有爵士樂風格,渲染出詩中頹廢的悲涼。這七首詩歌刻劃出詩人從對愛、對自由與對美的追求至日後陷入頹廢的泥沼中的軌跡。
徐志摩詩三首: 偶然再別康橋海韻
 試聽偶然Real Audio檔案請單擊右圖示

試聽海韻Real Audio檔案請單擊右圖示

世界首演: 1998年3 月31 日, 台北市國家音樂廳院演奏廳,女高音:  李靜美,鋼琴:  林慧英
我選擇了徐志摩最為傳誦的,也是我最喜愛的三首詩譜曲。為配合詩中接近囗語的語法與均勻的節句,音樂非常平易近人,旋結構對稱,充份表現出五四時期的浪漫氣息。
蘇軾:水調歌頭 試聽水調歌頭Real Audio檔案請單擊右圖示  
世界首演:  2000年12 月10 日, 台北市國家音樂廳院演奏廳,男高音: 張嘉煌,鋼琴:  程彰
這是寫給男高音與鋼琴的歌曲。此曲分為二段,前段九句,後段十句,我採用較為傳統的音樂語言以配合東坡時而豪縱,時而婉約的詞風。
李白:關山月 試聽關山月Real Audio檔案請單擊右圖示  
世界首演:  2000年12 月10 日, 台北市國家音樂廳院演奏廳,男高音: 張嘉煌,鋼琴:  程彰
這是寫給男高音與鋼琴的歌曲。我選擇較為傳統的音樂語言為這詞譜曲。
孟浩然:春曉》   試聽春曉Real Audio檔案請單擊右圖示  
世界首演:  2000年12 月10 日, 台北市國家音樂廳院演奏廳,女高音: 王望舒,鋼琴:  程彰
這是寫給女高音與鋼琴的歌曲。無調的鋼琴伴奏與五聲的獨唱旋律產生二個時而矛盾,時而融合的重疊音樂層面,以描寫詩人在春曉時迷惘的心境。
姜夔:《疏影》、《暗香》   試聽疏影Real Audio檔案請單擊右圖示  
世界首演:  2000年12 月10 日, 台北市國家音樂廳院演奏廳,女高音: 康美鳳,鋼琴:  程彰
這是寫給女高音與鋼琴的歌曲。《疏影》、《暗香》一向被推崇為姜夔的代表作,是詠梅的絕唱。《疏影》直接表現梅花的特質,《暗香》則從側面描寫。姜夔精通音律,這二首均是姜夔的自度曲,原曲譜收藏在《白石道人歌曲》中,用宋俗字譜記譜而流傳至今。我現今以姜夔的原曲作為鋼琴伴奏的主要音樂素材,歌曲旋律則從新創作。鋼琴有時利用手指撥奏,除了模仿古琴音色外,最主要的是表現出白石道人清空逋峭的詞風。
李清照詞二首:醉花陰聲聲慢 試聽醉花陰Real Audio檔案請單擊右圖示  

試聽聲聲慢Real Audio檔案請單擊右圖示  

世界首演: 1998年3 月31 日, 台北市國家劇院演奏廳,女高音:  李靜美,鋼琴:  林慧英
這二首詞原是獨立的作品,但在譜曲之後,兩者成為一體,醉花陰屬引子部份,不間斷地直接進入聲聲慢。二首詞的音樂設計皆呼應詞原來的體裁,屬兩段體,前段速度較自由,富朗誦性,後段速度平穩,富旋律性。
三首中國民謠: 小路,茉莉花》《阿拉木汗 試聽茉莉花Real Audio檔案請單擊右圖示

試聽阿拉木汗Real Audio檔案請單擊右圖示

世界首演: 1996年9 月20 日, 台北市國家劇院演奏廳,女高音:  辛永秀,鋼琴:  朱象泰
我國民謠發源於社會底層,是各時代風土人情及社會面貌最真實的反映,也可以說民謠是代表民族的心聲,是表達人類思想感情最直接的手段。現改編的三首民謠,在風格上有極大差異。«小路» 是內蒙地匾的漢族民謠,在形式上仍保留漢族山歌的特色,屬二句式,曲調舒展高亢,節奏自由,並經常出現大跳音程,顯然受到蒙族民謠的影響,此曲調的特性也被應用任鋼琴佯奏上。«茉莉花»屬漢族小調,又稱«鮮花調» ,在中國各地都有流傳,歌詞基本相同,但曲調差異極大。小調不像山歌那樣富即興味道,創作過程經過嚴密的構思,並經由民間藝人不斷精雕絀琢後流傳下來,現改編的鋼琴伴奏是模仿古箏的彈奏手法,並與捉旋律作緊密呼應。«阿拉木汗»是新疆地區維吾爾族歌舞音樂,通常由男女對舞。維吾爾族能歌善舞,帶給我們非常豐富的音樂寶藏。貫穿全曲的新疆手鼓節奏型是此曲的特色。